最近的上海音乐剧舞台,出现了多部根据热门电影改编的中文剧目。由阿云嘎担任总制作人的音乐剧《扬名立万》日前在上海大剧院中剧场首演。眼下,取材自意大利小说家亚历山德罗·巴里科同名剧本的音乐剧《海上钢琴师》正在上海大剧院大剧场演出。本月下旬,改编自经典华语同名电影的音乐剧《无间道》也将在这里首演。
一系列作品从银幕走向舞台,有原版电影的知名度与影响力背书,自然会有不少观众愿意为之埋单。然而原作剧情和角色特征早已深入人心,主创如何在重现经典的同时表现新意,无疑是一大挑战。同时,从银幕语汇转向舞台语汇的过程中,也会遇到不少改编上的问题。如何避免把电影故事机械化复述一遍而毫无亮点?目前已经或将要在申城上演的这些IP改编音乐剧,有着各自的探索。
作品口碑有赖于各环节的精良制作
近年来,中国音乐剧市场有不少知名IP剧涌现,然而观众的期望值很高,能够获得大家一致认可的作品却鲜见。不愿具名的业内人士指出,音乐剧编剧、舞台设计和词曲分离创作,创排周期只有三四个月就匆匆上台,演员轧戏实际进组排练时间严重不足等现象的存在,是造成作品质量上不去的主要原因。而落实到具体的创作层面,这会导致台词和歌舞“各说各话”、音乐不够“贴戏”、演员对角色的塑造浮于表面等明显缺陷。
中剧场音乐剧《扬名立万》自今年5月启动,历经京沪两地演员面试、工作坊孵化、排练合成等,集中排演时间长达六个月。“在当下的快餐式音乐剧市场下,这绝对是一部有诚意的原创作品。”从不少网友的观后感来看,《扬名立万》虽然还有需要磨合改进的地方,但团队认真创作的能量很直观地传递给了观众。
无论是剧情的发展,还是音乐、舞蹈、武打动作等多种元素的融合,音乐剧《扬名立万》的不少场景都营造出了戏剧张力,给人以不同于电影的观演感受。剧评人塞西莉亚表示:“前三分之一有很多幽默的桥段,包括武术展示和各种舞蹈。众人参与编写电影剧情时更是各种天马行空,放飞想象力,包括但不限于灯光下散落的花瓣、穿着制服的外星人。有些场景融入情感纠葛与动作场面,以一种戏谑的方式,对创作领域的公式化倾向进行了微妙的讽刺。”
上海音乐学院戏剧理论研究博士、中福会儿童艺术剧院驻团作曲吴唯认为,音乐剧《扬名立万》在维持整体悬疑性的基调下,融入不少悲喜色彩进行调剂,音乐可听性较强、较为“贴戏”,《夜莺》的闪回唱段具有复古老电影的写意质感。“该剧在整体舞台呈现上还可以更加风格化、进一步提升复古氛围;在剧情上可以更紧凑,让后半段的升华与转折变得更为合理。”
“一部成功的音乐剧需要不断打磨,很多经典的百老汇音乐剧都需要五到十年的创作周期,没有任何捷径。”就像《扬名立万》总制作人、音乐剧演员阿云嘎所说,采用影视剧等成熟IP进行音乐剧改编,固然可以在初期获得大量关注,但真正能够获得成功的作品还是有赖于剧本、音乐、舞美等各环节精良的制作。
找到“不得不改编成音乐剧”的理由
有原版电影先入为主,IP改编音乐剧在故事内核表达、人物塑造、音乐给观众带来的满足感,整体视听表达的风格化呈现,音乐剧演员与原版人物的适配度等方面,较难达到原版观众的预期,更是难以有超越原著的成就。面临诸多挑战,改编音乐剧如何才能吸引观众走进剧场并爱上舞台呈现?
“音乐剧不应是对原版电影的照搬,从创作者到演员,在守住IP闪光点的前提下,要有作出改变的魄力,找到‘不得不改编成音乐剧’的理由。”吴唯认为,音乐剧的剧本、词曲创作团队需要紧密合作,找到共同想要表达的思想内核、深化情感共鸣,塑造鲜明的人物、营造整体氛围,同时从观众的生物节律出发,让大家在歌舞视听上获得从银幕上无法获取的现场满足感。
不少海外IP改编音乐剧给予启示。例如,《长靴皇后》在标准化叙事下无可比拟的现场歌舞氛围,《乐队来访》挥之不去的异国情调,《女招待》中配角奥奇的喜剧性唱段对人物的塑造。导演要找到独特的呈现形式,把控节奏流畅度,《狮子王》《恐怖小店》等音乐剧在整体风格化方面十分出彩。舞美、编舞、服化道等各个部门也要与导演一起为舞台想象力、现场沉浸感贡献创意——《阴间大法师》利用灯光、变形的建筑等营造的怪诞剧场氛围,《玛蒂尔达》经典的秋千场景、被校长拽着辫子扔向空中的小女孩,都在剧场中挥洒了独特想象力。而音乐剧演员作为直接与观众交流的对象,首先要贴合原著形象,除了演唱、舞蹈技能“在线”,在表演上由于有原版电影在先,对演技亦提出了更高的要求。
学者坦言,原版IP提供的是故事和影响力,而音乐剧主创所有部门要在统一思想和情感内核的前提下,找到各自独特的表达形式,让观众产生新的记忆点,才有可能突出重围,做出不亚于原版甚至超越原版的经典舞台佳作。如何遵循音乐剧创作规律进行创排、演员如何潜心钻研角色,都是当下音乐剧从业者需要思考的问题。